ভারতীয়রা ভাই ও বোনের মতো সেবা করছেন, বলছেন তুরস্কের বাসিন্দারা

সেবা করছেন, বলছেন তুরস্কের বাসিন্দারা 12hr31 shares ইস্তানবুল: ভূমিকম্পে (Earthquakes) বিপর্যস্ত তুরস্কের (Turkey) পাশে সঙ্গে সঙ্গে দাঁড়ানোর জন্য সারা বিশ্ব (World) প্রশংসা করছে ভারতের (India)। প্রথম দিন সাহায্য পাঠানোর পরেই ভারতে নিযুক্ত তুরস্কের রাষ্ট্রদূত ভারতকে সত্যিকারের বন্ধু (Dost) বলে সম্বোধন করেছেন।  আর তুরস্কে পৌঁছে সেখানকার বাসিন্দাদের বিপদে সাহায্য করার জন্য অসংখ্য ধন্যবাদও জানিয়েছেন। যদিও ভারতীয়দের অক্লান্ত পরিষেবা দেখে তাঁদের বন্ধুর থেকে বেশি বলে মনে করছেন তুরস্কের বাসিন্দারা (Turkish national)।  শনিবার এপ্রসঙ্গে তুরস্কের এক বাসিন্দা ফুরকান (Furkaan) বলেন, "আমি আন্তরিকভাবে তাঁদের প্রতি কৃতজ্ঞ (grateful) কারণ তাঁরাই প্রথম দল যাঁরা এখানে এসেছেন। এই প্রথম আমি ভারত থেকে আসা একদল মানুষের সঙ্গে পরিচিত হয়েছি। আর সেই অনুভূতি (feelings) যে কী তা মুখে বর্ণনা করতে পারব না। আমি তাঁদের বন্ধু বলে ডাকছি। কিন্তু, তাঁদের আমি ভাই ও বোনের মতো সেবা করতে দেখছি।"

 

স্তানবুল: ভূমিকম্পে (Earthquakes) বিপর্যস্ত তুরস্কের (Turkey) পাশে সঙ্গে সঙ্গে দাঁড়ানোর জন্য সারা বিশ্ব (World) প্রশংসা করছে ভারতের (India)। প্রথম দিন সাহায্য পাঠানোর পরেই ভারতে নিযুক্ত তুরস্কের রাষ্ট্রদূত ভারতকে সত্যিকারের বন্ধু (Dost) বলে সম্বোধন করেছেন।

আর তুরস্কে পৌঁছে সেখানকার বাসিন্দাদের বিপদে সাহায্য করার জন্য অসংখ্য ধন্যবাদও জানিয়েছেন। যদিও ভারতীয়দের অক্লান্ত পরিষেবা দেখে তাঁদের বন্ধুর থেকে বেশি বলে মনে করছেন তুরস্কের বাসিন্দারা (Turkish national)।

শনিবার এপ্রসঙ্গে তুরস্কের এক বাসিন্দা ফুরকান (Furkaan) বলেন, "আমি আন্তরিকভাবে তাঁদের প্রতি কৃতজ্ঞ (grateful) কারণ তাঁরাই প্রথম দল যাঁরা এখানে এসেছেন। এই প্রথম আমি ভারত থেকে আসা একদল মানুষের সঙ্গে পরিচিত হয়েছি। আর সেই অনুভূতি (feelings) যে কী তা মুখে বর্ণনা করতে পারব না। আমি তাঁদের বন্ধু বলে ডাকছি। কিন্তু, তাঁদের আমি ভাই ও বোনের মতো সেবা করতে দেখছি।"

Post a Comment

আপনার কমেন্টের জন্য আপনাকে ধন্যবাদ!

Previous Post Next Post